Fri, Apr 10 昼版 日本語
ニッポンストルエアム ニッポンストルエアム ニュースアップデート
更新 17:17 16 本日の記事
テック ビジネス ブログ ローカル ワールド 政治

in order to 意味 – 使い方例文・否定形・so as toとの違いを解説

田中健二 • 2026-04-05 • 監修 渡辺 結衣

「in order to」は英語学習者にとって頻出する目的表現である。「~するために」という意味を持ち、日常会話からビジネス文書まで幅広い場面で使用されるフォーマルな接続表現だ。文頭に配置可能な柔軟性と、否定形への対応力が特徴的である。

本記事ではこの表現の基本構造から、「so as to」や「in order not to」といった派生形との違いまで、実例を交えて詳解する。文法的位置づけやなぜこの表現が用いられるのかといった背景も含め、実践的な知見を提供する。

「in order to」の意味は何ですか?

「in order to」は目的を明確に示す副詞的な接続表現で、後続する不定詞(to + 動詞原形)と共に「~するために」という意図を伝える。Weblio英語学習コラムによれば、フォーマルな書き言葉から日常会話まで幅広く使われる標準的な表現である。

意味

〜するために

用法

目的表現(肯定・否定可)

言い換え

so as to, to

頻度

日常・文書で高頻度

  • 文頭に置いても自然で、主節との間にカンマを挟む
  • 「for + 人・物」で意味上の主語を指定可能
  • 不定詞を導く接続詞的機能を持つ
  • 「so as to」よりも汎用性が高く一般的
  • 否定形では「in order not to」を使用
  • ややフォーマルな響きがあり、堅めの文脈で好まれる
表現 意味 構造例
in order to 〜するために She studied hard in order to pass the exam.
in order not to 〜しないために He left early in order not to be late.
so as to 〜するために(必然的) He saved money so as to buy a car.
so as not to 〜しないように I deleted it so as not to be misunderstood.
to(単独) 〜するために(口語) I go to eat.
for the purpose of 〜を目的として He came for the purpose of seeing you.

「in order to」の使い方と例文

基本構造と意味上の主語

基本構造は「主語 + 動詞 + in order to + 動詞の原形」となる。英語ボックスの解説によれば、She studied hard in order to pass the exam(彼女は試験に合格するために一生懸命勉強した)のように、目的を明確に示す。

意味上の主語を明確にする必要がある場合は、「in order for + 人・物 + to + 原形」という形を取ることができる。in order for him to understand(彼が理解できるように)のように、誰のために行うかを特定できる。

文頭での使用法

Kiminiオンライン英会話の資料によれば、この表現は文頭に置くことも可能である。In order to travel abroad, she is studying languages(海外旅行するために、彼女は語学を勉強している)のように、目的を前置して強調する。後続する主節との間にカンマを挟むのが標準的だ。

文頭配置は「in order to」に特有の機能であり、「so as to」では文法的に不可能である点が重要な違いとなる。「in order to」の意味と使い方については、DMM英会話ブログでも詳しく解説されている。

文頭使用のポイント

文頭に配置する際は、主節との間に必ずカンマを挿入する。これにより目的節と主節の境界が明確になり、読み手の理解を助ける。

「in order to」の言い換え表現と違い

「so as to」との構造的相違

「so as to」はほぼ同じ「~するために」という意味を持つが、構造的な制約が異なる。Oxford Learner’s Dictionariesによれば、文頭に置くことができない点が最大の違いだ。また、意味上の主語は文の主語に限定される。

ニュアンス面では、「so as to」は「成り行きで必然的にそうなる」という含意を持つことがある。「in order to」と「so as to」の違いについては、使用頻度の面でも前者がより一般的であると指摘されている。

その他の言い換え表現

「so that」も言い換えとして機能するが、構造が異なる。後ろに主語と動詞の節を必要とし、不定詞を取らない。また、「for the purpose of」はよりフォーマルで、後に動名詞(-ing形)を取る。

なお、「so … as to」という形は必ずしも目的を表すわけではなく、「~するほど」という程度を表す用法も存在する。学習サイトTry-itでは、このような関連表現への言及も見られる。

ニュアンスの差異

「so as to」は「in order to」よりもややフォーマルで、予定調和的な結果や必然性を強調する文脈で好まれる傾向がある。

「in order not to」の意味と使い方

否定形の形成と例文

肯定形に対する否定形は「in order not to + 動詞の原形」となる。アルクの辞書によれば、He left early in order not to be late(遅れないために早く出かけた)のように使用される。notはtoの後に来る点に注意が必要だ。

「so as not to」との比較

「so as to」の否定形は「so as not to」となるが、こちらはnotがtoの直前に来る。I deleted the post so as not to be misunderstood(誤解を避けるために投稿を削除した)のように、toの直前にnotを配置する。

否定形の位置に注意

「in order not to」ではnotがtoの後に来るのに対し、「so as not to」ではnotがtoの前に来る。両者を混同すると文法誤りとなるため、使用する表現に応じてnotの位置を確認すること。

学習と使用の段階的アプローチ

  1. 基本形の習得:文的中盤での使用と意味理解。単なる「to」よりも目的意識が明確になる。
  2. 文頭配置の習得:強調のために文頭に置く技法を学び、カンマの使用法を確認する。
  3. 否定形の習得:「in order not to」の構造を理解し、肯定文と同様に使えるようになる。
  4. 応用的使い分け:「so as to」や「so that」とのニュアンス差を把握し、文脈に応じた選択ができるようになる。

確立されている知見と注意点

確立されている知見

  • 「〜するために」という目的を明確に示す標準的な副詞句
  • 文頭・文中の両方で使用可能
  • 「for + 人・物」による主語指定が文法的に有効
  • 不定詞を導く接続詞として機能する

注意が必要な点

  • 口語では単なる「to」の方が自然な場合もある
  • 過度の使用は堅苦しい印象を与える可能性
  • 「so as to」とのニュアンス差は文脈依存で絶対的ではない
  • フォーマルすぎる文脈でのみ使用されるリスク

文法的な背景と位置づけ

「in order to」は接続詞(副詞句)として機能し、不定詞を導いて目的を接続する。Cambridge Dictionaryの文法解説によれば、これは英語の目的表現が不定詞中心であることを反映しており、「so that」のような従属節と異なり主語を省略できる簡潔な構造を持つ。

Kiminiオンライン英会話の資料も、これらの表現が熟語的に定着した経緯に触れている。効率性と明確性を兼ね備えた表現として、学習初期から応用まで広く活用される。

理由は英語の目的表現が不定詞中心のためで、「so that」のような従属節と異なり、主語省略で効率的に意思疎通できる。ネイティブは文脈で必然性を強調する「so as to」を好む場合もあるが、基本は「in order to」が汎用性高く、学びやすい。

出典と辞書的定義

in order to: used with the infinitive form of a verb to express the purpose of something

— Cambridge Dictionary

「in order to」は目的を明確に示すフォーマルな表現で、日常会話から書き言葉まで幅広く使われる。

— DMM英会話ブログ

He is so stupid as to send criticism to everyone.

— アルク検索例文(程度を表す「so … as to」の用例)

まとめ

「in order to」は「〜するために」という目的を明確に示す多機能な表現である。文頭配置の柔軟性と「for」による主語指定の可能性を持ち、否定形にも対応する。一方で「so as to」とは構造的・ニュアンス的に明確な差異があり、文脈に応じた使い分けが求められる。過度のフォーマルさを避けつつ、目的を明確に伝えたい場面で効果的に使用できる。

「in order to」と単なる「to」の違いは何ですか?

「in order to」は目的をより明確かつフォーマルに強調する表現である。単なる「to」でも同じ意味だが、前者は文書や堅めの場面で好まれ、後者は口語で一般的。

文頭に置く際の注意点はありますか?

文頭に配置する場合、主節との間にカンマを挟む必要がある。また、「so as to」は文頭に置けないため、「in order to」を使用しなければならない。

否定形はどのように作りますか?

「in order not to + 動詞原形」となる。例:He left early in order not to be late. notはtoの後に来る点に注意。

「so as to」との使い分けは?

「so as to」は文頭不可で必然的な結果を含意しやすい。「in order to」はより汎用性が高く、文頭でも使用可能。両者は完全に互換性があるわけではない。

「for the purpose of」との違いは?

「for the purpose of」はよりフォーマルで、後に動名詞(-ing)を取る。「in order to」は不定詞を取り、やや簡潔な表現となる。

なぜ「do」が必要ないのですか?

「in order to」は不定詞を導く接続詞的機能を持ち、目的を簡潔に表すため「do」を必要としない。「so that」のような従属節と異なり主語を省略できる。

口語で使うと不自然ですか?

文脈によるが、カジュアルな会話では単なる「to」の方が自然な場合もある。過度に使用すると堅苦しい印象を与える可能性がある。

田中健二

筆者情報

田中健二

佐藤美咲は、日本の文化と社会に関する記事を執筆しています。彼女は東京で生まれ育ち、大学では日本文学を専攻しました。趣味は旅行と読書で、特に歴史小説が好きです。